泰国工业化起步那么早,为何如今还大量依赖进口?

泰国随处可见中国制造的商品,从卫生纸、塑料制品、日用小家电,到电动车、手机、太阳能板,甚至高铁,都是中国货。

  1. 成本差距太大,本土企业根本打不过
    中国这些年的制造业规模效应、产业链完整度和自动化程度,已经把很多日用品的成本压到了“全球最低”。同样的卫生纸、塑料盆、水杯、风扇,泰国本地工厂生产成本可能比中国高30%-100%,在没有高关税壁垒的情况下,本地企业根本活不下去。
    结果就是:泰国很多原本做低端制造业的工厂,要么倒闭,要么转行去做贸易商,直接从中国进口再贴牌卖。

  2. 泰国工业化“半截子工程”
    泰国在20世纪六七十年代确实比中国起步早(那时候中国还在搞计划经济),也曾经是“亚洲四小虎”之一。但90年代以后,泰国工业化基本停在了“中低端组装代工”阶段:

    • 汽车、硬盘、空调等是外资(主要是日资)设厂,利用泰国廉价劳动力组装,再出口。

    • 本土资本更喜欢赚快钱:房地产、金融、旅游、农产品贸易,这些利润率高、见效快。
      结果就是泰国错过了90年代以后那波“重化工业和中高端制造业”升级的窗口期,而中国正好在那段时间把全产业链都补齐了。

  3. 人口结构与劳动力成本
    泰国2013年左右最低工资就暴涨(从一天100多泰铢一下跳到300泰铢),加上老龄化严重(现在已经进入“超老龄社会”),年轻人又不愿意进工厂,制造业劳动力成本快速上升。
    中国虽然人工也在涨,但自动化率高、工人基数大、产业链配套好,总体成本还是远低于泰国。

  4. 政策与关税因素
    泰国对中国商品基本是低关税甚至零关税(中泰自贸协定早就签了,RCEP又进一步降低关税)。
    反过来,泰国如果想保护本土工业,加关税又怕被中国反制(中国是泰国最大贸易伙伴,顺差主要靠中国),所以干脆就放开了。

  5. 本土企业“躺平”了
    很多泰国本土品牌(比如某些老牌塑料厂、日化厂)发现,与其自己辛苦生产,不如直接从义乌、汕头、顺德进口半成品或成品,贴个泰文标签就卖,利润更高、风险更低。于是大家都去做了进口商。

总结一句话:
泰国不是“没有生产能力”,而是“生产能力被市场无情地淘汰了”。在全球化分工里,泰国逐渐把自己定位成了“中国制造业的前置仓库+东南亚消费市场”,而不是“制造业中心”。这也是为什么你会看到曼谷街头满大街比亚迪、华为、小米,连菜市场的塑料凳子都是“Made in China”。

这不是泰国“不行”,而是冷冰冰的比较优势在起作用。中国用过去30年的血汗钱,把全球日用工业品的成本底线给砸穿了,其他国家想跟也跟不动。泰国只是其中最典型的一个例子,越南、印尼、马来西亚其实也差不多,只是程度没泰国这么夸张罢了。

Read more

如何找到、训练、养成英文独特的韵律感呢?

🎧 方法核心:模仿“音乐”,不是模仿“单词” ① 不看字幕,先听节奏 选一小段(10–15 秒): * 美剧 * 播客 * 演讲 先不管意思,只听: * 哪些地方重? * 哪些地方快? * 哪些地方拖长? ② 跟读时“夸张重音” 刚开始一定要夸张: * 重的地方用力 * 弱的地方糊过去 宁愿像“表演”,也不要像“念书”。 ③ 用“哼”的方式练 一个秘密方法: 把句子当旋律 先用 “da da DA da da DA” 哼出来 再把词塞进去 这是训练韵律感最直接的方式。

By SHI XIAOLONG

英文独特的韵律感

很多中国人英语“听得懂、单词会、语法也对”,但一开口就不像英语,问题几乎都不在音标,而在你说的这个——韵律感(rhythm & melody)。 一、为什么英语有“音乐感”,而中文人普遍缺? 1️⃣ 英语是重音节奏语言(stress-timed) 英语的节奏不是“一个字一个字平均念”,而是: 重音像鼓点,不重音的部分被压缩、弱化、连过去 例如一句话里: * 只有少数词被“敲响” * 其余词快速滑过、模糊处理 你听母语者说话,会感觉: 哒 —— 哒 —— 哒 中间的东西像流水一样带过去 2️⃣ 中文是音节节奏语言(syllable-timed) 中文更接近: 每个字时长差不多 所以中国人说英语时容易变成: I / WANT / TO / GO / TO / THE / STORE (每个词都一样重)

By SHI XIAOLONG

英文中的韵律感怎么来?

你的英文听起来“平坦”、缺乏抑扬顿挫(intonation)和节奏感(rhythm),这是很多非母语者(尤其是中文母语者)常见的痛点。因为中文是声调语言(tone language),我们习惯用声调变化来表达意思,而英语是重音语言(stress-timed language),主要靠重音、音长、音高变化和停顿来制造韵律。结果就是:我们说英文时常常每个单词用力平均、音高几乎不变,听起来像“平铺直叙”,甚至有点“吐字不清”。 下面我用抑扬顿挫的方式,给你讲清楚原因、感觉对比,以及怎么一步步改进。 1. 先听听什么是“有韵律”的英文 vs “平坦”的英文 想象两句话: 平坦版(常见的中国式英文): * I went to the store and bought some apples and

By SHI XIAOLONG

为何东南亚购买的香蕉很容易出现蛆啊,几乎每次买都会有

你在中国买的香蕉(主要是进口的东南亚货)很少有蛆,主要因为那些是出口级香蕉,而你在东南亚当地买的,多是本地市场销售的香蕉,两者在种植、采摘、处理和销售环节有很大区别,导致虫害问题差异明显。 为什么当地买的更容易有蛆? 1. 果蝇是东南亚本土害虫: * 东南亚(菲律宾、泰国、越南、印尼、马来西亚等)是东方果蝇(Bactrocera dorsalis)和香蕉果蝇等的主要原产地。这些果蝇全年活跃,气候高温潮湿,非常适合它们繁殖。 * 雌蝇会在香蕉皮上(尤其是轻微损伤或成熟果)产卵,卵孵化成白色小蛆,在果肉里取食。 2. 本地香蕉 vs 出口香蕉的防控差异: * 出口香蕉(卖到中国、日本、欧美等的):大公司(如都乐、佳农)经营的大型种植园,标准严格。 * 使用果实套袋(塑料袋或纸袋保护整串香蕉,防止果蝇接触)。 * 严格监测和喷洒农药、生物防控。 * 青绿未成熟时采摘(

By SHI XIAOLONG