关于抖机灵

很多人喜欢造新词,或者用一些生僻字,生僻词来指代某种事物; 以此来凸显自己有文化,有品位; 而事实上,虚头巴脑,脑袋空空,却要强行装逼,并以此来糊弄傻逼;

很多人喜欢造新词,或者用一些生僻字,生僻词来指代某种事物;
以此来凸显自己有文化,有品位;
而事实上,虚头巴脑,脑袋空空,却要强行装逼,并以此来糊弄傻逼;

文字是对物理世界的映射,本质上就是一种编码,这和UTF-8, ASSCI, 二进制,各种计算机编程语言毫无差别;
人类文字最重要的意义和作用,就是对于信息的记载和传播,凡是有碍于记载和传播的文字形式,都是毫无意义的冗余,奥卡姆剃刀原则;
从这个角度来说,我党将汉字简化,是一个非常英明的决策,很正确;
既然其意义是方便记载,和传播信息,强行玩一些生僻字和造一些看起来高级的词汇,这不是反其道而行吗?
这是逆人类,逆价值的行为,傻逼却要以此来凸显自己对文字玩的精通,显得自己高深,有文化,实则毫无意义;

这就像最近20年互联网产品的和公司的命名往往“幼稚”,“简单”,“朗朗上口”,这就对了,这才是对的价值观,从传播学的角度来讲,这样的信息才是最容易被传播,和最容易被记住的;
而给产品或者公司命名看起来很有“文化”,很有“深度”的公司,往往做不大,做不好,其价值观从根本上就腐朽了,跑偏了;

这种现象在小孩起名,公司起名,产品命名,工商管理,经济金融,流行时尚….几乎所有领域都喜欢玩这个花活,但是毫无意义,无用功;
这就像创造一个新的编程语言,要学会它,需要极强的计算机基础知识和智力水平,但是其开发效率和运行效率并不高,这他么不就傻逼吗,这就是毫无意义的抖机灵的傻逼行为;

Read more

相关系数异常告警系统 - 滚动窗口Beta增强

一、核心概念 1.1 什么是滚动窗口Beta? 滚动窗口Beta(Rolling Window Beta) 是一种动态计算Beta系数的方法,通过在时间序列上滑动固定大小的窗口,计算每个时间点的Beta值,从而捕捉Beta系数随时间的变化趋势。 核心思想: 静态Beta: [========全部数据========] → 单一β值 滚动Beta: [窗口1] → β₁ [窗口2] → β₂ [窗口3] → β₃ ... → ... 1.2 为什么需要滚动窗口Beta? 问题:静态Beta的局限性 当前方案计算的是静态Beta,使用全部历史数据得到单一β值: # 当前方案 beta = Cov(全部ALT收益, 全部BTC收益) / Var(全部BTC收益) # 结果: β = 1.25 (一个固定值) 但现实中,Beta系数会随时间

By SHI XIAOLONG

皮尔逊相关系数异常值影响

一、执行摘要 1.1 问题概述 在加密货币市场的相关性分析中,皮尔逊相关系数(Pearson Correlation Coefficient)作为衡量两个资产收益率线性相关性的核心指标,对异常极端值高度敏感。当市场出现闪崩、闪涨、交易所故障或数据错误等异常情况时,这些极端值会显著扭曲相关系数的计算结果,导致: * ❌ 相关性被低估:当只有一个序列出现异常值时 * ❌ 相关性被高估:当两个序列同时出现异常值且方向一致时 * ❌ 分析结果不可靠:基于失真的相关系数做出的决策存在风险 1.2 核心发现 1. 异常值影响显著:单个异常值可能导致相关系数变化超过 50% 2. 加密货币市场异常值频繁:闪崩、闪涨、流动性枯竭等事件常见 3. 当前系统缺乏保护:hyperliquid_analyzer.py 中未实现异常值处理机制 4. 解决方案成熟:Winsorization 方法可以有效缓解此问题 1.3 建议措施 * ✅ 立即实施 Winsorization

By SHI XIAOLONG

如何找到、训练、养成英文独特的韵律感呢?

🎧 方法核心:模仿“音乐”,不是模仿“单词” ① 不看字幕,先听节奏 选一小段(10–15 秒): * 美剧 * 播客 * 演讲 先不管意思,只听: * 哪些地方重? * 哪些地方快? * 哪些地方拖长? ② 跟读时“夸张重音” 刚开始一定要夸张: * 重的地方用力 * 弱的地方糊过去 宁愿像“表演”,也不要像“念书”。 ③ 用“哼”的方式练 一个秘密方法: 把句子当旋律 先用 “da da DA da da DA” 哼出来 再把词塞进去 这是训练韵律感最直接的方式。

By SHI XIAOLONG

英文独特的韵律感

很多中国人英语“听得懂、单词会、语法也对”,但一开口就不像英语,问题几乎都不在音标,而在你说的这个——韵律感(rhythm & melody)。 一、为什么英语有“音乐感”,而中文人普遍缺? 1️⃣ 英语是重音节奏语言(stress-timed) 英语的节奏不是“一个字一个字平均念”,而是: 重音像鼓点,不重音的部分被压缩、弱化、连过去 例如一句话里: * 只有少数词被“敲响” * 其余词快速滑过、模糊处理 你听母语者说话,会感觉: 哒 —— 哒 —— 哒 中间的东西像流水一样带过去 2️⃣ 中文是音节节奏语言(syllable-timed) 中文更接近: 每个字时长差不多 所以中国人说英语时容易变成: I / WANT / TO / GO / TO / THE / STORE (每个词都一样重)

By SHI XIAOLONG