关于虚无缥缈的东西有没有意义

在南亚、在中国古代、在南太平洋小岛、在非洲,曾经以及现在都出现过重农抑商;

  • 在南亚、在中国古代、在南太平洋小岛、在非洲,曾经以及现在都出现过重农抑商;

— —

  • 对于他们来说,什么东西都没有种地实在,他们对于只钟爱农业,因为农业能够生产出实实在在的东西,其他的政治、商业、知识…都是虚无缥缈的东西,毫无意义;
  • 他们对于价值的衡量还停留在非常原始的阶段,价值与畜生锚定(你拥有多少畜生就代表你多富有),与粮食锚定;
  • 这些是真正实在的东西,但凡是超越这些具体的抽象,都是虚无缥缈,毫无意义,不可理解;
  • 曾经有个西方学者到一个土著部落做研究,当地人得知这个人西方人连一头牛都没有的时候,对这个人严重鄙视,这人连一头牛怎么负担得起来这里旅游的费用的,连一头牛都没有怎么会有相机这种高级玩意的,当知道学者的叔叔有牛的时候,便认定这个西方人是个游手好闲、败家、啃老的玩意;
  • 16世纪和19世纪左右中国福建广东一带有大量逃难和谋财的中国人来到南亚,逐渐成为整个南亚最富有的群体,这不仅仅取决于中国人的勤劳智慧,也取决于当地土著的主动放弃;他们不愿意参加商业、行政、采矿….等等脱离农业的虚无缥缈的东西,他们只热爱农业,这个最实在;这个现象到今天依然没有改变,从事商业活动的绝大部分还是中国人,就算最低门槛的小摊贩,土著参与的也不多;
  • 整个人类文明发展的方向就是脱实向虚,越来越抽象,越来越虚无缥缈,如果你觉得抽象的理论和知识,以及参与到这些抽象的活动中都是扯淡的,那么你将脱离整个人类的发展进程,成为原始人;

Read more

相关系数异常告警系统 - 滚动窗口Beta增强

一、核心概念 1.1 什么是滚动窗口Beta? 滚动窗口Beta(Rolling Window Beta) 是一种动态计算Beta系数的方法,通过在时间序列上滑动固定大小的窗口,计算每个时间点的Beta值,从而捕捉Beta系数随时间的变化趋势。 核心思想: 静态Beta: [========全部数据========] → 单一β值 滚动Beta: [窗口1] → β₁ [窗口2] → β₂ [窗口3] → β₃ ... → ... 1.2 为什么需要滚动窗口Beta? 问题:静态Beta的局限性 当前方案计算的是静态Beta,使用全部历史数据得到单一β值: # 当前方案 beta = Cov(全部ALT收益, 全部BTC收益) / Var(全部BTC收益) # 结果: β = 1.25 (一个固定值) 但现实中,Beta系数会随时间

By SHI XIAOLONG

皮尔逊相关系数异常值影响

一、执行摘要 1.1 问题概述 在加密货币市场的相关性分析中,皮尔逊相关系数(Pearson Correlation Coefficient)作为衡量两个资产收益率线性相关性的核心指标,对异常极端值高度敏感。当市场出现闪崩、闪涨、交易所故障或数据错误等异常情况时,这些极端值会显著扭曲相关系数的计算结果,导致: * ❌ 相关性被低估:当只有一个序列出现异常值时 * ❌ 相关性被高估:当两个序列同时出现异常值且方向一致时 * ❌ 分析结果不可靠:基于失真的相关系数做出的决策存在风险 1.2 核心发现 1. 异常值影响显著:单个异常值可能导致相关系数变化超过 50% 2. 加密货币市场异常值频繁:闪崩、闪涨、流动性枯竭等事件常见 3. 当前系统缺乏保护:hyperliquid_analyzer.py 中未实现异常值处理机制 4. 解决方案成熟:Winsorization 方法可以有效缓解此问题 1.3 建议措施 * ✅ 立即实施 Winsorization

By SHI XIAOLONG

如何找到、训练、养成英文独特的韵律感呢?

🎧 方法核心:模仿“音乐”,不是模仿“单词” ① 不看字幕,先听节奏 选一小段(10–15 秒): * 美剧 * 播客 * 演讲 先不管意思,只听: * 哪些地方重? * 哪些地方快? * 哪些地方拖长? ② 跟读时“夸张重音” 刚开始一定要夸张: * 重的地方用力 * 弱的地方糊过去 宁愿像“表演”,也不要像“念书”。 ③ 用“哼”的方式练 一个秘密方法: 把句子当旋律 先用 “da da DA da da DA” 哼出来 再把词塞进去 这是训练韵律感最直接的方式。

By SHI XIAOLONG

英文独特的韵律感

很多中国人英语“听得懂、单词会、语法也对”,但一开口就不像英语,问题几乎都不在音标,而在你说的这个——韵律感(rhythm & melody)。 一、为什么英语有“音乐感”,而中文人普遍缺? 1️⃣ 英语是重音节奏语言(stress-timed) 英语的节奏不是“一个字一个字平均念”,而是: 重音像鼓点,不重音的部分被压缩、弱化、连过去 例如一句话里: * 只有少数词被“敲响” * 其余词快速滑过、模糊处理 你听母语者说话,会感觉: 哒 —— 哒 —— 哒 中间的东西像流水一样带过去 2️⃣ 中文是音节节奏语言(syllable-timed) 中文更接近: 每个字时长差不多 所以中国人说英语时容易变成: I / WANT / TO / GO / TO / THE / STORE (每个词都一样重)

By SHI XIAOLONG